Меню KDT

logo.png?_=1499242631


КГУ "Всеволодовская НШ"
  • kz
  • ru
  • Протокол партийного собрания, состоявшегося 18 апреля 2017года в КГУ «Всеволодовская НСШ»


     
     Присутствовало: 19
        Отсутствовало: -

     Повестка:
    1. Разъяснение статьи  Президента РК Н.А.Назарбаева «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания»

     

    Слушали директора школы Черун Л.А.

    Открывая собрание, Лариса Анатольевна  отметила, что всех казахстанцев на сегодняшний день объединяет общая цель — обсуждение статьи Главы государства, обозначившей новые приоритеты в развитии казахстанского общества. Ведь статья является основой  для создания современной конкурентоспособной нации.

    Так же  отметила особое внимание, уделяемое Президентом Казахстана вопросу сохранения национального самосознания в двадцать первом веке. Было отмечено, что Глава государства призвал казахстанцев стать прагматиками, для того, чтобы состоялась полноценная модернизация.

    Статья главы государства — политико-идеологический документ, конкретизирующий государственную идеологию, который станет новой идеологической платформой.

    Статья Назарбаева в целом посвящена разъяснению вопросов, связанных с третьей модернизацией Казахстана, которую глава государства озвучил 30 января 2017 года в своем Послании к народу страны.

    Как следует из статьи, направлений у модернизации несколько. Это конкурентоспособность; прагматизм; сохранение национальной идентичности; культ знания; эволюционное, а не революционное развитие Казахстана и открытость сознания. Новая статья главы государства дает исчерпывающие ответы на целый ряд вопросов, которые давно беспокоили казахстанцев относительно духовности  нашего общества.

    Выступления:

         Мурзахметова Н.Н. - учитель истории, географии

    Проектом, предложенным президентом, станет «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке» по общественным и гуманитарным наукам. Для подготовки этих учебников глава государства предлагает создать Национальное бюро переводов, которое займется по заказу правительства переложением лучших мировых учебников мира на казахский язык.

    Проект «Туған ел» (родная страна) будет направлен на развитие патриотизма — любви к своей земле, к своему аулу, городу, региону, с любви к малой родине.

    «Необходимо организовать серьезную краеведческую работу в сфере образования, экологии и благоустройства, изучение региональной истории, восстановление культурно-исторических памятников и культурных объектов местного масштаба. С малой родины начинается любовь к большой родине — своей родной стране (к Казахстану)», — пояснил глава государства

    Еще один проект, который, по мнению Назарбаева, необходим Казахстану — «Духовные святыни Казахстана», или, как говорят ученые, «Сакральная география Казахстана».

    «Когда сегодня говорят о воздействии чуждых идеологических влияний, мы не должны забывать, что за ними стоят определенные ценности, определенные культурные символы других народов. А им может противостоять только собственная национальная символика. Культурно-географический пояс святынь Казахстана — это и есть такая символическая защита и источник гордости, который незримо несет нас через века. Это один из элементов каркаса национальной идентичности, поэтому впервые за тысячелетнюю историю мы должны разработать и осуществить такой проект», — уточняет Назарбаев.

    Президент также предложил направить внимание общества на современность и современников в проекте «100 новых лиц Казахстана».

    «История Независимости — это всего лишь четверть века. Но каких! Исторический масштаб свершений не вызывает сомнений. Однако часто за рядом цифр и фактов не видно живых человеческих судеб. Разных, ярких, драматических и счастливых. Проект «100 новых лиц Казахстана» — это история 100 конкретных людей из разных регионов, разных возрастов и национальностей, которые добились успеха за эти стремительные годы. Мы должны сделать их образцом для подражания, для трезвого и объективного взгляда на жизнь», — подчеркнул  президент Казахстана.

     

    Айгужина А.С. учитель казахского языка и литературы

    Огромным плюсом перехода на латиницу считаю решение проблемы терминологии в казахском языке, так как это позволит термины, взятые из русского и других языков, привести в соответствие с казахской фонетикой и использовать как казахские слова в латинском написании.

    В казахском языке огромное количество слов, которые пишутся в двух-трех вариантах, в словарях с латинской графикой же будут установлены орфографические нормы их написания.

    Решение:

    1. Коллектив Всеволодовской  школы полностью поддерживают программную статью Главы государства и приложат все усилия для исполнения поручений Президента.

     

                    Председатель:                 Л.Черун

                          Секретарь:                 В.Вернигоров

    18.04.2017
    0


    Чтобы оставлять комментарии авторизуйтесь

    Послание
    Президента

    Рухани жаңғыру

    В чем, на Ваш взгляд, заключается готовность ребёнка к школе?

    Голосовать

    Полезные ссылки